Hans Vanaken: “L'équipe respire la confiance"

Hans Vanaken a de nouveau disputé une solide rencontre. De la tête, le Soulier d'Or a mis le Club Brugge aux commandes après dix minutes et a ensuite lancé les Bleu et Noir vers une large victoire 4-0 contre la Gantoise.

Text: 

“C'était une victoire méritée. Gand a bien joué et a également eu des occasions. Mais on a un gardien qui sort de gros arrêts et cela a permis de garder le zéro derrière. 4-0, c'est un score trop sévère par rapport à ce qu'on a vu sur le terrain. Le début intense a donné de l'énergie à tout le groupe. Quand tu marques rapidement, ça apporte de la confiance et tu y crois encore plus. Nous nous attendions à un 4-4-2 avec un milieu de terrain cadenassé. Gand s'est adapté à nous, c'est une marque de respect et la preuve que nous faisons du bon boulot. Finalement, ils ont joué comme ça en deuxième période, mais il était déjà trop tard. C'était important de gagner ce match pour entrer dans la trêve internationale sur un bon sentiment.”

Hans Vanaken
Hans Vanaken

Le Limbourgeois a marqué après seulement dix minutes, d'une tête précise. “Cette balle était parfaite pour ma tête. J'ai mis le front et elle est allée au fond. Marquer de la tête a toujours fait partir de mes atouts. Mais maintenant, je me suis encore amélioré, mais ce n'est pas spécialement quelque chose que je travaille à l'entrainement.”

 

Le Club donne l'impression d'être une machine bien huilée en ce moment. “L'équipe se sent bien et respire la confiance. On a travaillé dur les mois précédents pour mettre le système au point et pour l'instant tout roule. Nous n'avons pas encore perdu et on essaie que cela dure le plus longtemps possible. Mais il y a toujours moyen de s'améliorer. Nous avons marqué onze buts en trois matchs, mais on continue de travailler. Un match, c'est différent d'un entrainement. Certains joueurs ont besoin de ce petit goal pour se sentir bien. Nous sommes en tête du classement. Nous montrons que nous sommes les meilleurs et nous voulons le rester jusqu'en fin de saison.” (KN) 

Related articles